Welcome to our countries!!

Click here to see map of Elefsina and here for a closer look at our school! A web presentation(ppt) of The Economic High School - HERE

Dracula Bookmarks

Targoviste - between myth and reality


Centuries ago, Vlad Tepes, a Romanian prince, became well known in Europe because of his bloody habit, impaling. For this reason, people called him Vlad the Impaler. One of the favourite cities to express this bloody wish, was Targoviste. That’s why, Vlad the Impaler has been associated with Dracula, and Targoviste as one of Dracula’s house.
How does it look Targoviste nowadays?

A very quiet town, the only army that makes noise is for the celebration of the town.

Αιώνες πριν, γράφουν οι Ρουμάνοι συνεργάτες μας, ένας αιμοσταγής ηγεμόνας της Βλαχίας, ο Βλαντ Τέπες, ήταν διαβόητος στην Ευρώπη για τη συνήθειά του να ανασκολοπίζει τους εχθρούς του. Ένα από τα κάστρα του, το κάστρο του Δράκουλα βρίσκεται στην πόλη μας, Ταργκοβίστε, σήμερα μια ήσυχη επαρχιακή πόλη. Ο μόνος στρατός που παρελαύνει είναι οι κάτοικοι κατά τις τοπικές γιορτές.
A feedback from Medeea Secretariat

© video made by Romanian students Click here to see Elefsina today and its mythological background. NOTE: Demeter, the ancient goddess of earth, had a special connection to our town. "Demeter" is the name of the ship with which Dracula travelled from Romania to England, in a most thrilling story within a story! Πατήστε εδώ για πληροφορίες για τη μυθολογική Ελευσίνα και την πόλη σήμερα. ΣΗΜ.: Στο βιβλίο, ο Δράκουλας ταξιδεύει από τη Ρουμανία στην Αγγλία με καράβι που ονομάζεται ΔΗΜΗΤΡΑ! Πρόκειται για τη θεά των Ελευσινίων μυστηρίων που δίδαξε την καλλιέργεια του σίτου και έδωσε ελπίδα για τη μεταθανάτια ζωή στους θνητούς!

eTwinning conference

For the article on the conference in the Greek local press, press here Πατήστε εδώ για το άρθρο περί Διάσκεψης στον τοπικό τύπο του Θριασίου Αττικής.

Sunday, March 1, 2009

March talisman

“I will stay with you one night longer,” said the Swallow, “but I cannot pluck out your eye. You would be quite blind then.”
“Swallow, Swallow, little Swallow,” said the Prince, “do as I command you.”
So he plucked out the Prince’s other eye, and darted down with it. He swooped past the match-girl, and slipped the jewel into the palm of her hand. “What a lovely bit of glass,” cried the little girl; and she ran home, laughing.
Then the Swallow came back to the Prince. “You are blind now,” he said, “so I will stay with you always.”
“No, little Swallow,” said the poor Prince, “you must go away to Egypt.”
“I will stay with you always,” said the Swallow, and he slept at the Prince’s feet.
The Happy Prince by Oscar Wilde
We receive a March talisman from Romania along with a kind invitation for a visit.
In Greece we also twist a red and a white piece of string and make a bracelet-talisman for children to wear until the first sparrow appears. A sweet way to welcome spring...

Από τη Ρουμανία μας ήρθε ένας "Μάρτης" μαζί με μια ευγενική πρόσκληση στην Ταργκοβίστε. Τα κοινά μας έθιμα μας παρέπεμψαν πάλι στο τρυφερό παραμύθι που μας απασχόλησε πριν από καιρό, τον Ευτυχισμένο Πρίγκιπα του Όσκαρ Ουάιλντ, όπου το χελιδονάκι γίνεται ο βοηθός του πρίγκιπα-αγάλματος για να απαλύνει τον ανθρώπινο πόνο, και τελικά, χάνει την ευκαιρία να αποδημήσει στην Αίγυπτο και πεθαίνει στα πόδια του φίλου του.

Why does the swallow have a forked tail?
Legend has it that during Constantinople’s siege in 1453 (not far from Dracula’s era), a swallow flew from the city to seek help, but was attacked by the Turks who cut his tail in two, and wounded him in the neck, which explains the red colour around his beak. From our library book “Birds that live near us” by biologist Costas Vassilakis, Livanis pbl, Athens, 2002, ISBN 960-14-0534-8

Γιατί το χελιδόνι έχει διχαλωτή ουρά;
Γιατί σύμφωνα με το θρύλο που διαβάσαμε στο βιβλίο του Κώστα Βασιλάκη "Τα πουλιά που ζουν πλάι μας", Λιβάνης, Αθήνα 2002, ISBN 960-0534-8, το σπάθισε Οθωμανός ενώ έβγαινε από την Πόλη να ζητήσει βοήθεια, το 1453. Έτσι εξηγείται και το κόκκινο χρώμα γύρω από το ράμφος του.